Annual Drukpa Council (ADC)

    Deutsch

Das 2. ADC (Jährliches Drukpa Konzil)

Die Berater des 2. ADC
Berater
Die Berater des 2. ADC
Die kostbaren Meister die am 2. ADC teilnehmen
Meister
Die kostbaren Meister die am 2. ADC teilnehmen.
Das Organisations-und Arbeitskomitee des 2.ADC
Komitee
Das Organisations-und Arbeitskomitee des 2. ADC.
Vorläufiges Program
Vorläufiges Program
Das Programm ist jetzt verfügbar und unterliegt einer späteren Feinabstimmung. Die Liste der Meister, die am 2. ADC teilnehmen wird in absehbarer Zeit veröffentlicht werden
The 2nd ADC News Room
Newsroom
The newsroom brings daily news updates from Druk Amitabha Mountain
Live Webcast of the 2nd ADC
Live Webcast
Watch the 2nd ADC, live on webcast from Druk Amitabha Mountain
2nd ADC Video On Demand
Video On Demand
Videos are archived here for a short period

Jetzt anmelden!

Click here to download registration form and pay for the registration by PayPal. Kindly send a copy of the completed registration form by email to () or by fax (91 124 4115235) with proof of PayPal payment. For more information, click here.

  • Sign Up

  • Twitter

  • FB

Sign up to receive news & updates:







Lists
Drukpa All-News
ADC (English)

Nur für Übersetzer

Die Bedeutung von ADC

E-Mail Drucken

Von Jetsunma Tenzin Palmo

Ich wurde vor kurzem zur stellvertretenden Vorsitzenden des zweiten ADC gewählt und darum möchte ich zu dieser Veranstaltung, und warum sie zu diesen Zeiten so wichtig ist, einige Worte sagen. Die folgenden Überlegungen stellen nur meine eigene Meinung dar, und mögen nicht die Ansichten der betroffenen Rinpoches widerspiegeln.

Geschichtlich gesehen war die Drukpa Linie ursprünglich in Tibet und vielen Hamalaya Randgebieten wie Bhutan, Ladakh, Lahaul und Kinnaur verbreitet. In der Vergangenheit wurden die meisten Klöster von ihren eigenen inkarnierten Lamas geführt, und nicht von einer zentralen Stelle.

Das Dharma steht heute der Herausforderung der Modernisation und einer Generation von jungen Menschen, die mit Kabelfernsehen sowie Computer und Internet grossgeworden sind, gegenüber. Zusätzlich sind wir ständig dem Einfluss anderer Religionen ausgesetzt. Der einfache bedingungslose Glaube in das Dharma und die allwissenden Lamas ist heute Sache einer fernen Erinnerung.

Alle Schulen des Buddhismus stehen damit dem gleichen Grundproblem gegenüber: wie können ihre Traditionen erhalten bleiben, und gleichzeitig die Belehrungen der modernen Zeit zugänglich gemacht werden. Innerhalb der Palden Drukpa Linie existieren die gleichen Fragen. Und da es sich ausserdem um eine Tradition von Praktizierenden und Yogis handelt, ist diese Linie historisch gesehen vom  Geiste der Unabhängigkeit und Nicht-Konformität durchdrungen gewesen. Die Drukpa Linien Lamas und Klöster haben sich selbst nicht als Teil einer übergeordneten Organisation, der sie Loyalität schuldeten,  gesehen.

Diese Haltung beeinhaltet beides, Stärke ebenso wie Schwäche. Ein Hauch von Freiheit und Selbstbestimmung durchdringt die Linie. Aber Schwäche besteht in dem Fehlen von Einigkeit oder dem Sinn für gemeinsame Ziele.
Die führt zu dem Ergebnis , dass die Drukpa Linie, obwohl sie geschichtlich gesehen so wichtig und auch weit verbreitet ist, ausserhalb der Himalaya Region fast unbekannt ist.

Darum scheint mir, dass S.H. der Gyalwang Drukpa dazu entschlossen ist, ein Gefühl der gemeinsamen Identität und Zwecke unter den verschiedenen Drukpa Lamas zu schaffen, unter der Prämisse dass wir gemeinsam stehen, denn geteilt fallen wir! Um seine Vision zu erfüllen, wurde das Jährliche Drukpa Konzil einberufen welches die verschiedenen Meister und Praktizierenden der Drukpa Linie zusammenbringt, damit sie über ihre gemeinsamen Ziele diskutieren können und darüber hinaus einen Sinn für Teamgeist entwickeln. Viele Teilnehmer waren sich vorher nie begegnet und andere hatten sich schon seit sehr langer Zeit nicht mehr gesehen, und doch war in unseren gemeinsamen Herausforderungen und Aspirationen ein Gefühl von gegenseitiger Anerkennnung gegenwärtig.Was auch immer unsere individuellen Projekte und Probleme seien, wir alle gehören zur Dongyud Pelden Drukpa Linie.

Diese jährlichen Treffen schaffen die Gelegenheit persönliche Projekte zu teilen und eine gemeinsame Strategie zu entwickeln. Zusätzlich gibt es den vielen Laien Anhängern dieser Linie, die aus den verschiedenen Himalayaregionen und auch aus dem Ausland kommen, Gelegenheit sich zu versammeln und den Dharma Belehrungen zu folgen, die von den vielen eminenten Lamas der Linie überliefert werden und so, ungeachtet der verschiedenen backgrounds, einen Sinn der Zugehörigkeit zur gleichen Tradition zu entwickeln. Dies verstärkt den Sinn der Solidarität und ich habe die grosse Hoffnung , dass diese jährlichen Treffen die Vision S.H. des Gyalwang Drukpa für die zukünftige Einigkeit dieser glorreichen Tradition erfüllen werden.

The Dharma faces the challenge of modernisation and a generation of young people brought up on cable TV and computer internet. In addition there is the constant incursion of influences from other religions. The simple unquestioning faith in the power of the Dharma and the omniscient Lamas is now a thing of distant memory.

All schools of Buddhism are therefore facing the same basic problems: how to continue to maintain their traditions and at the same time make their teachings relevant for modern times. Within the Palden Drukpa lineage these same questions exist. In addition, since this is a tradition of practitioners and yogins, it is a lineage that historically was pervaded by a spirit of independence and non-conformity. The Drukpa Lineage Lamas and monasteries have not been inclined to see themselves as part of an overriding organisation to which they must give loyalty.

This attitude is both a strength and a weakness. There is an air of freedom and self-determination pervading the lineage. But the weakness has been a lack of unanimity or sense of common aims. As a result the Drukpa Lineage - although so important historically and still so widespread - is hardly known outside of the Himalayan regions.

Therefore it seems to me that His Holiness the Gyalwang Drukpa has determined to foster a feeling of common identity and purpose among the various Drukpa Lamas under the premise that united we stand, divided we fall. In order to accomplish His vision the Annual Drukpa Council was convened to bring together the various Drukpa Lineage lamas and practitioners so that they can discuss their shared aims and experience a sense of team spirit. Many participants had not met before and others had not seen each other for a long time, yet there was a feeling of mutual recognition in our common challenges and aspirations. Whatever be our individual projects and problems, we all belong to the Dongyud Pelden Drukpa lineage.

These annual meetings can give an opportunity for personal projects to be shared and a common strategy reached. In addition it is the time for many lay followers of this tradition coming from the various Himalayan regions and from abroad to gather together and listen to Dharma teachings delivered by the many eminent Lamas of the lineage and thereby share together a sense of belonging to the same tradition regardless of our various backgrounds. This reinforces a sense of solidarity and I have great hopes that these annual meetings will achieve His Holiness the Gyalwang Drukpa's vision for the future unity of this glorious tradition.

Comments (1)Add Comment

Write comment

busy
Aktualisiert ( Freitag, den 25. Dezember 2009 um 02:20 Uhr )  
You are here: Home Ankündigungen ADC Die Bedeutung von ADC